Zrozeni z hlíny a temnoty, v níž neznali nic než hlad, vzbouřili se proti mizérii a povstali z podzemí, jež jim bylo kolébkou i hrobem. Nedali se uchlácholit starými mýty a šli za svým snem o volnosti a širých prostranstvích pod modrou oblohou. Gurren rota – hrdinové, pro něž nic není nemožné, rozpoutají boj za svobodu v tomto mecha nářezu z produkce studia Gainax.

Překlad: díly 1–16 Princezna, Steelista, díly 17+ Idaho
Založeno na anglickém překladu Bandai Entertainment a skupin Order a Nyoro~n Subs
Korektury: díly 1–16 Idaho, Steelista, díly 17+ Šusla
Sazba: Idaho, Steelista
Enkód: Steelista
Kontrola kvality: Cammy

Podrobnosti

Video: 704 × 480, 16:9, H.264
Audio: japonské, stereo, AAC
Titulky: české, ASS softsub

Download

XDCC, Ulož.to

Soubory

Díl 1. – Tím vrtákem prorazíš nebe! (AniDB)
Díl 2. – Řekl jsem, že ho budu řídit! (AniDB)
Díl 3. – Se dvěma ksichty se moc nevytahuj! (AniDB)
Díl 4. – Udělá z tebe více tváří velikána? (AniDB)
Díl 5. – Vůbec to nechápu! (AniDB)
Díl 6. – Musím se podívat! (AniDB)
Díl 7. – Ty to dokážeš! (AniDB)
Díl 8. – Sbohem, kumpáni (AniDB)
Díl 9. – Co je to člověk? (AniDB)
Díl 10. – Kdo byl vlastně tvůj brácha? (AniDB)
Díl 11. – Šimone, pusť se (AniDB)
Díl 12. – Slečno Joko, mám prosbu (AniDB)
Díl 13. – Přátelé, nechte si chutnat (AniDB)
Díl 14. – Přátelé, zdravím vás! (AniDB)
Díl 15. – Půjdu vstříc zítřku (AniDB)
Díl 16. – Rekapitulace (AniDB)
Díl 17. – Ničemu nerozumíš (AniDB)
Díl 18. – Chci znát všechna tajemství světa (AniDB)
Díl 19. – Přežijeme, ať to stojí, co to stojí (AniDB)
Díl 20. – Jak dlouho nás Bůh bude ještě zkoušet? (AniDB)
Díl 21. – Ty musíš přežít (AniDB)
Díl 22. – Toto je má poslední povinnost (AniDB)
Díl 23. – Kupředu. Toto je poslední bitva (AniDB)
Díl 24. – Nikdy nezapomenu na tuto minutu, na tuto vteřinu (AniDB)
Díl 25. – Přijímám tvé poslední přání (AniDB)
Díl 26. – Kupředu, kumpáni (AniDB)
Díl 27. – Všechna ta světla na obloze jsou hvězdy (AniDB)

84× komentováno

Připsat komentář
  1. Díky, na preklad čakám ako na zjavenie už niekoľko rokov presne od mája 2008. Dúfam, že vytrváte. Veľa zdaru!

  2. Taky moc dekuju.Vim ze dotoho davate svuj volny cas a sem vam moc vdecny .dik

  3. Díky, fakt supr a přeju hodně štěstí v dalších dílech a více projektů.

  4. Nevěřííím…někdo dělá Gurren Lagan s cz titulkama a ve 480? Jsem snad v nebi? Vytrvejte prosím a mnohokrát díky:-)

  5. Tak nejprve bych rád napsal díky, díky, díky a pak už jen dodám vydržte, vydržte, vydržte. 0:-)

  6. dakujem za preklad, je super chcel by som sa este spytat, ze ci by ste nevydali k 480 aj kvalitu 720 aj napriek tomu ze este nevysiel Blue ray, lebo HD si to zasluzi. vopred dakujem a vela energie do dalsieho prekladu prajem

    • Jsem rád, že se ti náš fansub líbí. Tvůj dotaz ale moc nechápu. Když Lagann ještě nevyšel na Blu-ray, kde by se potom dal sehnat HD materiál?

      • BlackmanResize(1920, 1080) a davy šílejí ;-)

        Dík za skvělý překlad skvělého anime, k jehož sledování mj. není potřeba lupa na čtení titulků. Zajímalo by mne však, proč nejsou přeložené OP/ED? Je lepší, když nevíme, o čem se zpívá? :-P

        • Důvodů k tomu, proč nejsou přeložené znělky, je hned několik. Ale vlastně jenom jeden stojí za zmínku: nebaví mě překládání písniček, zejména japonských :-P

          Překlady prvního OP a ED mám sice hotové a schované, ale kvůli tomu, kolik sil mě stály jen dvě písničky, jsem louskání těch zbylých vzdal. Na to už nemám chuť ani nervy. Někdy je ale pro zajímavost dám sem na web.

  7. díky za překlad

  8. Ahoj, budete pokračovat v překladu?

  9. áááááááááááá, tady to nejedééééé. věčná škoda :(

  10. No já se jen modlím že si dali pouze prázdniny :-(

  11. Díky za překlad! prvních pár dílů vypadá slibně, doufám že to půjde od ruky :-) ps: k tomu OP/ED jsou k hov.nu jak píší horrible subs,, No, we won’t add karaoke, SO SHUT THE FUCK UP ALREADY FUCKING WEEABOOS (Japanese songs suck anyway),, :-D

    • Karaoke je hniloba fansubu :-)

  12. tak jste mě moc namlsali a jedu v ENG, už 8 díl byl kulervoucí a uvažoval jsem o dropu, teď když si to vezmu 15 dílem to vše mohlo skončit ALE ne jede se dál….tohle je fakt anime pro OPRAVDOVÉ chlapy. Samozřejmě že na překlad se velmi těším, sosám si ho do sbírky. Pak ještě v prvním příspěvku jsem zapomněl pochválit překlad: opravdu precizní :palec nahoru:

  13. Joo dik za další díl

  14. Zdravím a děkuji za famózní překlady…jen by mě zajímalo, jak to vidíte s dalšími překlady? Chápu, že jste zaneprázdněni dalšími projekty, ale jenom mi tak naznačit, jestli se chystáte kompletně přeložit tuto sérii a zhruba v jakých intervalech vydáváte další suby? Díky

    • Těší mě, že se ti překlad líbí. Ano, jsem skutečně zaneprázdněn jinými projekty, zejména pak Osobním životem nebo Prací. Gurren-Lagann je ostatně poslední fansub, na kterém se hodlám ve větší míře podílet. Kompletní by mohl být do konce tohoto roku.

      • Díky moc za odpověď a za snahu…vím, že tě už překlad příliš nebaví a chápu že není čas. Je to škoda, překlady od vás jsou velmi kvalitní. Budu se těšit na případné dopřeložení Gurrenu a přeju mnoho zdaru v těch ostatních, náročných projektech.

        • Ve skutečnosti je jen líný, ale okecat se to nějak musí. :p

  15. super preklad, vážne si cením, že ste to začali prekladať a dúfam, že aj toto super anime dokončíte, pretože by ho bola veľká škoda … vážne ďakujem ;)

  16. zajimalo by mě jak to budete vydavat… pred prazdninama to bylo v pondeli jednou za 14 dni tušim :) jak to bude ted ?? JInak diky za překlad je to super a netrpělivě čekám na další díly :)

  17. Děkuji mnohokrát za další díly překladu….oživili jste můj už umírající plamínek naděje…těším se na další….

  18. Otázečka: Kdy bude(zhruba) další díl?

    • Až mně korektor pošle zkorigované titulky, což se zatím, 27. 11. v 10.00, nestalo. Mimochodem pokud se někomu nezdá dosavadní týdenní vydávací rytmus, ať mi vleze na záda.

      • Týdenní rytmus je fajn, ale šlo by prosím nahrávat i na uloz.to? megaupload je nějako mimo provoz. díky :)

        • Snažím se, ale ne vždy si vzpomenu a ne vždy se mi chce :-)

          • a mohlo by se ti dnes chtít? Megaupload nevypadá že se v brzký době vzpamatuje :)

          • John800: Je to tam.

          • Díky :) máš u mě velké bezvýznamné plus :D

  19. Zdar Steelisto.
    Prosim te.. Rozhodl jsem se pro opacko TTGL. Tak jsem si rekl, ze si to dam s vasim prekladem. Jenze uz u druheho dilu jsem narazil na zasadni problem. Nejde sosnout :). Z Ulozto to vzdy kolem 37% hodi error a z MU to stahuje na placeny ucet 15 kilo :(((((. Jinak normalne z MU na “placeny” ucet sosam pres mega. Pro jistotu jsem to zkusil stahnout i v praci a stejny vysledek. Nemohl bys druhy dil znovu nauploadovat?

    • Ahoj, vyzkoušel jsem stáhnout druhý díl z Megauploadu a hravě jsem s ním „vymaxoval“ svůj 6megabitový download. Nutno dodat, že se připojuji do Internetu přes nezávislou, šifrovanou VPN, abych obešel traffic shaping poskytovatelů. Každopádně tady je reupload druhého dílu: http://www.megaupload.com/?d=56MANBSJ

      • Dikas moc. Reupload facha perfektne. Uz sosam 1,6M :).

  20. Bude se v překladu pokračovat? Asi vám tuhle otázku kladlo víc lidí, ale myslím že by to byla opravdu škoda kdyby jste nepokračovali, je to kvalitní anime a vy máte skvělé překlady. Skončili jste u dílu který to jakože “zakončí” ale přitom z daleka není konec a mě by celkem zajímalo jak to dopadne. Hlavně si myslím že je trochu podlost nažhavit diváky a pak si říct: už mě to nebaví a jen tak přestat. Jsou další díly a další zápletky, příběh pokračuje, nemůžete jen tak přestat protože ten vrták prorazí oblohu! :D

    • Viz poslední příspěvek z 21. 12. na hlavní straně.

      • Aha, díky :)

  21. Môzete prosim nahrat posledny diel na uloz.to? Megaupload je zruseny dakujem.

    • Je to tam.

      • Nejde stahnout :(

        • To jsi nám toho řekl…

  22. Kdy bude poslední(26.) díl? :-)

    • Poslední, 27. díl bude 30. ledna.

      • ou, ha… ok, díky

  23. Díl 25 nejde stáhnout. Nevím jestli je problém u mě nebo na ulozto, ale chtěl bych poprosit o zprávu. Moc díky.

    • Mně to jede, nejspíš je problém u tebe. Zkus znovu načíst stránku, nebo chvíli počkej. Ulož.to občas zlobí.

      • Už tři dny mi to píše “stránka nenalezena”. Docela mně to už vadí. Nevíte co s tím?

        • U mě se tenhle problém taky objevuje, takže to v pondělí nahraju znova.

        • Nahrál jsem ho tam znova.

  24. Po sdárném dokončení týhle(předlouhý) série… uděláte ještě OVA nebo případně music video?? :-)

    • Za sebe mohu říct, že nic dělat nehodlám.

  25. Ahoj chtel bych poprosit o reupload dílu 18. a 19. na ulozto nejdou mi ztáhnout a jejich velikost je 0B

    • Mně to stáhnout lze.

  26. Víte, stale nechapu ty překladatelské skupiny co neustale vnucujé svoje Enkody nebo Hardsuby lidem. Tisíckrát by stačilo upnout jen Externí titulky. A odpoved? když poprosíš “překladatele” o Externi titulky tak ti řeknou že externi titulky nedistribuujeme….
    Co by jim to udelalo?

    • Kdo komu co vnucuje? Jestli se ti to nelíbí, běž jinam.

    • Chápu, taky to nemám rád, když mi někdo něco vnucuje. Naštěstí jsem se u fansubů s žádným vnucováním ještě nesetkal.

      • Hackneme stránky cizích fansubových skupin a dáme tam odkazy na naše videa. Budeme rozesílat výhružné maily!

  27. Krásná práce. Moc vám díky. Co víc k tomu dodat.

  28. Moc dík za překlad tohohle anime bylo super a běželo to na plné obrázky od začátku do konce.
    Ps: Ouri nechapu tvé stížnosti to, že sem dají hardsub je naopak, teda pro mě boží záležitost, kdy ti pod nos naservírují čisté kvalitní video s titulky, kdy sám nemusíš hledat ten raw a pak si ještě když ti to nesedí ty titulky přečasovat ;)

    Aneb ještě jednou děkuji za vaši práci :D

  29. Jsem moc rada že je tohle anime překladano :)
    ale mam malý problém….totiž před časem mi odkazy na stažeí fungovali ale ted jsou na strance ze které se mi nedaří se stahout a nekteré odkazy jsou asi i vymazane….jen jestly ten problem mam jen ja nebo vice lide?

    • Nějaké konkrétní linky nefungují? Protože já několik namátkou zkusil, a bez problému jdou. Každopádně IRC je jistota stažení.

  30. prosím, že otravuju, ale nějak nechápu, jak se k tomu mám dostat, já to v životě nedělala, tak snad prominete…

  31. Zdravim neboli by aj externe titulky?

    • Zdravím, nebyly.

  32. Ahoj. Tak ja idem skúsiť stiahnuť z toho Uložto.. Ale neviem titulky budu česke alebo anglicke? Lebo som hľadal na uložto toto anime už dávnejšie a nikde CZ titulky neboli :(

  33. Aha hej diely su česky. Milujem vás chalani čo ste tie titulky spravili :) Fakt ďakujem ďakujem a tisíc krát ďakujem :)))

  34. Admini nehnevajte sa že vás tu otravujem. Ale na uložto nejde stiahnuť 5 diel. Furt dačo že stránka nebola najdena. A to som si aj reštartol PC a nejde. Prosim nemohli by ste to tam uploadnuť na novo? Ďakujem. :-)

    • Mně to funguje. Zkus to později.

  35. Ahoj. Viem, že sa vám nechce prekládať a ešte k tomu v lete keď by ste chceli aspoň aké také voľno. Ale aj tak za opýtanie nič nedám… nepreložíte OVA nejakú prosím?

    Zdá sa mi že ste to už dávnejšie zamietli, ale za tú dobu ste možno zmenili názor (čo pochybujem), ale aj tak prosím ak aspoň viete kde je nejaká OVA s CZ titulkami tak aspoň napíšte. Alebo keby bola ONLINE po anglicky aspoň :/

    • Pokud vím, žádné skutečné OVA, rozšíření či pokračování příběhu, neexistuje.

      • :/ aha tak nič ja len bo na YT som pozeral nejaké videá a tam boli také zábery čo nikde inde som nenašiel tak nechápem. Som nevedel či OVA, Movie alebo čo…. xD Ale dík že si aspoň odpovedal no :-)

        • Existují jen jakési malé příběhy z alternativních vesmírů, pokud je mi známo.

  36. zrovna stahuju a chci moc a moc podekovat! jste nejlepsi :)

  37. Hoj, potřebuji pomoct.
    Dostal sem se na stránku anidb.net ale nikde nevidím tlačítko -download- .
    Poradte stracené duši. Mimochodem chválim za četinu. I kdiž sem ji jěšte nevidel. :D

    • Z Anidb se přece stahovat nedá. :)
      Tlačítko download máš tady.
      Já tvoji češtinu rozhodně nechválím. ;)

  38. Čus chlapy.
    To vám to ale trval, to celé přeložit co? Co dodat, kdo si počká ten se dočká. Každopádně děkuji za překlad. ^_^

  39. Což takhle to dát na torrent aby se to dalo stáhnout v celku a ne z uložta rychlostí jebat a po jednom díle? logic

  40. Chcel by som sa opýtať, kde môžem stiahnuť čisto titulky bez videa? Video som totiž stiahol v kvalite 720p ale mám naň iba anglické titulky.

    • Zdravím. Titulky bez videa nedáváme. Pokud sis stáhl video v 720p kvalitě, tak sis pouze zbytečně namáhal linku. Lagann dosud na blu-ray nevyšel, jedná se pouze o upscale dvd. Pochybuji, že to bude kvalitou lepší než naše video.

  41. omlouvám se, že otravuju, ale vůbec tomu nerozumím.. jak tam dostanu ty titulky?
    Děkuju =)

    • Stáhni si CCCP kodek pack, nebo třeba VLC player.

  42. diky rad sem to nasel hledam to us 4 mesice diky strankam sem uvidel postavu yoko a hledal sem a nemohl sem najit us vim konecne a i prekladem moc diky :D